âu là

Học thuật
Thân thiện
âu là

Âu là mình nghỉ ngơi một chút cho khỏe.

Définition
  1. Locution adverbiale :
    • Plutôt, mieux vaut : "Âu là" exprime une préférence ou un conseil, suggérant qu'une option est préférable à une autre. Il est souvent utilisé pour introduire une proposition jugée plus sage ou plus souhaitable.
    • Il serait préférable de : Cette locution sert à formuler une suggestion ou une recommandation atténuée, équivalant à "il vaudrait mieux".
Exemples d'utilisation
  • Locution adverbiale :
    • Âu là ta cùng đi. (Il vaudrait mieux que nous y allions ensemble. / Mieux vaut que nous partions ensemble.)
    • Âu là mình chờ thêm một chút. (Il serait préférable que nous attendions un peu plus.)
    • Âu là anh nên im lặng. (Tu ferais mieux de te taire.)
Utilisations avancées
  • "Âu là" en début de phrase : La locution est presque toujours placée en tête de proposition pour introduire le conseil ou la préférence.

    • Âu là đừng nói gì cả. (Mieux vaut ne rien dire du tout.)
  • Construction avec "nên" ou "cứ" : Elle est fréquemment suivie de "nên" (devrait) ou "cứ" (continuer à) pour renforcer l'idée de conseil.

    • Âu là chúng ta nên về. (Il serait préférable que nous rentrions.)
    • Âu là cứ làm như kế hoạch. (Mieux vaut s'en tenir au plan.)
Variantes et mots apparentés
  • Thà (loc. adv.) : Plutôt, quitte à. Exprime un choix entre deux options peu idéales.

    • Thànghỉ còn hơn. (Plutôt arrêter, ce serait mieux.)
  • Mà thôi (loc. adv.) : Simplement, seulement. Peut conclure une suggestion introduite par "âu là".

    • Âu là mình ăn tạm bánh mì mà thôi. (Mieux vaut qu'on mange simplement un sandwich pour le moment.)
Synonymes
  • Mieux vaut : Il vaut mieux.
  • Nên : Devrait (utilisé seul pour un conseil direct).
  • Hãy nên : Il conviendrait de (légèrement plus formel).
Expressions idiomatiques liées
  • Âu là... cho rồi : Mieux vaut... une bonne fois pour toutes. Sert à conclure une hésitation.

    • Âu là nói sự thật cho rồi. (Mieux vaut dire la vérité une bonne fois pour toutes.)
  • Âu cũng là... : (Variante littéraire ou ancienne) Finalement, c'est aussi... Utilisé pour une résignation ou une conclusion.

    • Âu cũngsố phận. (C'est aussi le destin, finalement.)
âu là

Âu là mình nghỉ ngơi một chút cho khỏe.

  1. mieux vaudrait
    • Âu là ta cùng đi
      mieux vaudrait que nous y allions ensemble